翻訳講座を始めます

翻訳を学びたい!という人が2人出てきたので、3月から念願の翻訳講座を開始します。翻訳を教えるのは、ほぼ10年ぶり。妊娠して講師の仕事をやめてしまって以来なので、とてもうれしい。


当面、講座ではわたしが過去に訳した本などを用いて、翻訳のノウハウを基礎から教える予定。最初の素材は、才能のある女の子の育て方に関する心理学の本です。女の子を育児中のママ、成績は良かったのにどうして今のわたしはこうなの?とぼやいている女性には、きっとおもしろい内容だと思いますよ。毎週水曜のお昼過ぎから2時間ほどのレッスンになります。

単なる英文和訳ではない翻訳の世界に興味のある方は、メールで詳細をお問い合わせください。

ところで、つい先日、わたしも関わった翻訳本が出版されました。

もうひとつのノーベル平和賞―平和を紡ぐ1000人の女性たち

もうひとつのノーベル平和賞―平和を紡ぐ1000人の女性たち

いつか翻訳工房を作って、こういう良書をコンスタントに出していくのがわたしの夢なので、単なるカルチャー教室ではなく、実践力をつけるような指導に努めます!